立即打開
瑪氏:我們生產的巧克力再也不會破壞森林了

瑪氏:我們生產的巧克力再也不會破壞森林了

Eric Roston,Carolina Gonzalez,彭博社 2020年10月10日
“這是整個行業的問題,所以每家企業都需要盡自己的一份力?!?/div>

以生產士力架(Snickers)和德芙(Dove)糖果著稱的瑪氏食品公司正在削減其棕櫚油供應商的規模,并表示已經淘汰了那些無法防止毀林行為的供應商。

這家食品巨頭在10月6日宣稱,其棕櫚油的使用已經達到了不再致使熱帶森林被砍伐的程度——眾所周知,森林開伐是導致全球變暖的主要原因之一?,斒媳硎?,供應商數量的減少,可以讓該公司更容易驗證他們是否達到了環境和道德目標。

瑪氏正在使用衛星地圖來監測土地使用,還啟動了第三方驗證機制。此外,該公司要求其供應商在所有生產中(包括為其他買家的生產過程中)適用同樣的規則。事實上,瑪氏已經以未能遵守相關協議為由,取消了兩家主要供應商和21家二級供應商的供貨資格。

瑪氏首席采購和可持續發展官巴里·帕金指出:“我們已經洗心革面?!彼f,瑪氏希望以此來帶動整個行業改善行為?!拔覀冋谔蕴袨椴欢说膮⑴c者,獎勵作風優良的參與者?!彼诮邮懿稍L時補充道。

縮短供應鏈

帕金表示,更緊密的供應鏈不僅更容易監管,也有助于瑪氏縮短從種植園到精煉廠的“管道”,從而降低成本。

棕櫚油被用于制造從巧克力、動物飼料到除臭劑和洗發水等各種產品。不過,由于刀耕火種的耕作方式破壞了熱帶雨林,污染了空氣、水和土壤,棕櫚油造成的環境和社會影響正在招致越來越多的質疑。

印度尼西亞和馬來西亞約占全球棕櫚油產量的85%。需要指出的是,將泥炭沼澤轉化為棕櫚油種植園所產生的溫室氣體污染,幾乎相當于全球航空業所產生的溫室氣體污染的一半。

“如果我們的某個采購區域發生火災,警報就會響起,我們會即刻展開實地核查?!迸两鹫f?!耙坏┌l現某個供應商行為不端,我們就會立刻將其逐出供應鏈,然后啟動調查機制,給他們一個解釋的機會?!?/p>

隨著環保意識的提高,瑪氏與億滋國際、雀巢和聯合利華等同行已承諾采取旨在防止進一步破壞環境的措施。在2019年發布的一份研究報告中,世界野生動物基金會(WWF)給瑪氏打了17.3分。這份報告根據各大公司在防止森林砍伐和支持負責任、可持續的棕櫚油產業方面所做的努力對其進行排名,滿分為22分?,斒系牡梅衷?73家受評企業中位列第12位。

世界野生動物基金會大宗商品市場主管瑪格麗特?阿布斯諾特指出,棕櫚油的供應取決于企業現在對其供應鏈做出的改變。

“重要的不僅僅是這些企業目前的供應鏈,他們還必須推動整個行業轉向可持續發展。只有這樣才能保證他們在未來獲得這些供應?!卑⒉妓怪Z特在接受采訪時說,“這是整個行業的問題,所以每家企業都需要盡自己的一份力?!保ㄘ敻恢形木W)

譯者:任文科

以生產士力架(Snickers)和德芙(Dove)糖果著稱的瑪氏食品公司正在削減其棕櫚油供應商的規模,并表示已經淘汰了那些無法防止毀林行為的供應商。

這家食品巨頭在10月6日宣稱,其棕櫚油的使用已經達到了不再致使熱帶森林被砍伐的程度——眾所周知,森林開伐是導致全球變暖的主要原因之一?,斒媳硎?,供應商數量的減少,可以讓該公司更容易驗證他們是否達到了環境和道德目標。

瑪氏正在使用衛星地圖來監測土地使用,還啟動了第三方驗證機制。此外,該公司要求其供應商在所有生產中(包括為其他買家的生產過程中)適用同樣的規則。事實上,瑪氏已經以未能遵守相關協議為由,取消了兩家主要供應商和21家二級供應商的供貨資格。

瑪氏首席采購和可持續發展官巴里·帕金指出:“我們已經洗心革面?!彼f,瑪氏希望以此來帶動整個行業改善行為?!拔覀冋谔蕴袨椴欢说膮⑴c者,獎勵作風優良的參與者?!彼诮邮懿稍L時補充道。

縮短供應鏈

帕金表示,更緊密的供應鏈不僅更容易監管,也有助于瑪氏縮短從種植園到精煉廠的“管道”,從而降低成本。

棕櫚油被用于制造從巧克力、動物飼料到除臭劑和洗發水等各種產品。不過,由于刀耕火種的耕作方式破壞了熱帶雨林,污染了空氣、水和土壤,棕櫚油造成的環境和社會影響正在招致越來越多的質疑。

印度尼西亞和馬來西亞約占全球棕櫚油產量的85%。需要指出的是,將泥炭沼澤轉化為棕櫚油種植園所產生的溫室氣體污染,幾乎相當于全球航空業所產生的溫室氣體污染的一半。

“如果我們的某個采購區域發生火災,警報就會響起,我們會即刻展開實地核查?!迸两鹫f?!耙坏┌l現某個供應商行為不端,我們就會立刻將其逐出供應鏈,然后啟動調查機制,給他們一個解釋的機會?!?/p>

隨著環保意識的提高,瑪氏與億滋國際、雀巢和聯合利華等同行已承諾采取旨在防止進一步破壞環境的措施。在2019年發布的一份研究報告中,世界野生動物基金會(WWF)給瑪氏打了17.3分。這份報告根據各大公司在防止森林砍伐和支持負責任、可持續的棕櫚油產業方面所做的努力對其進行排名,滿分為22分?,斒系牡梅衷?73家受評企業中位列第12位。

世界野生動物基金會大宗商品市場主管瑪格麗特?阿布斯諾特指出,棕櫚油的供應取決于企業現在對其供應鏈做出的改變。

“重要的不僅僅是這些企業目前的供應鏈,他們還必須推動整個行業轉向可持續發展。只有這樣才能保證他們在未來獲得這些供應?!卑⒉妓怪Z特在接受采訪時說,“這是整個行業的問題,所以每家企業都需要盡自己的一份力?!保ㄘ敻恢形木W)

譯者:任文科

Mars Inc., the maker of Snickers and Dove candy, is trimming the ranks of its palm-oil suppliers and says it has now eliminated those that can’t commit to preventing deforestation.

The company said on Tuesday that it has reached the point where its palm-oil use is no longer contributing to the clearing of tropical forests—a practice that’s a major contributor to global warming. With fewer suppliers, Mars said it’s easier to verify that the providers are meeting environmental and ethical goals.

Mars is using satellite mapping to monitor land use and third-party validation, and says it has asked its suppliers to apply the same rules to all production, including for other buyers. Mars has gotten rid of two major suppliers and 21 second-tier suppliers for not following its protocols.

“We have cleaned up our act,” said Barry Parkin, chief procurement and sustainability officer at Mars. He added that the aim is for the changes to improve behavior across the entire industry. “We’re weeding out the bad actors and we’re rewarding the good actors,” he added in an interview.

Shortening the supply chain

While a tighter supply chain is easier to regulate, it also lets Mars “shorten the pipeline” from plantation to refinery, lowering costs, Parkin said.

Palm oil is used to make everything from chocolate and animal feed to deodorant and shampoo. Scrutiny surrounding its environmental and social impact is increasing as slash-and-burn farming destroys rain forests and pollutes air, water and soil.

About 85% of palm-oil production occurs in Indonesia and Malaysia, and the conversion of peat swamps into palm-oil plantations produces as much greenhouse-gas pollution as nearly half of the global aviation industry.

“If a fire starts somewhere in one of the areas that we’re sourcing from, an alert will go off and ground verification will happen,” Parkin said. “If it’s found that a supplier has done something wrong, they are immediately dropped out of our supply chain and then the investigation happens and they get a chance to explain it.”

With awareness rising, Mars and peers such as Mondelez International Inc., Nestle SA and Unilever NV have pledged to take steps to prevent further environmental damage. In a 2019 report, the World Wildlife Fund gave Mars a score of 17.3 out of 22, which ranks companies on their efforts to prevent deforestation and support a responsible and sustainable palm-oil industry. That places Mars as the 12th best performer amid the 173 total in the study.

Margaret Arbuthnot, director of commodity markets at WWF, said that supplies of palm oil depend on companies making changes to their supply chains now.

“It’s not just their current supply chains that matter, but that it’s shifting the whole industry to sustainability so that they have those supplies available in the future,” Arbuthnot said in an interview. “It’s a whole industry problem, so they need to do their part.”

最新:
  • 熱讀文章
  • 熱門視頻
活動
掃碼打開財富Plus App
江西十一选五直播开奖